Page 8 - Zen Tzu
P. 8

rational terms.  These two presumptions  quite  correctly  suggest
               that the Zen Tzu is much closer to an exercise in creativity than it
               is to any measure of translational accuracy. It is a transcription,
               but only in the loosest sense of the term. And third, although the
               use of words is anathema to both Taoism and Zen, the Zen Tzu is
               nothing but an entire book of words, all presuming to be a source
               of inspiration, insight and guidance. It is a project only justified
               when the cautionary warnings of impending confusion have been
               overcome by the inspired impulse of a reckless daring, a common
               dynamic in our adventure with words.

                     But this is our paradoxical relationship with words. We use
               them because we must. They have become  so ingrained in  our
               consciousness and such an integral part of our thinking that we
               forget they are not reality, but only a representation of it. To be
               free of words is to be free of their limitations—a freedom that is
               both intimated and explicitly repeated in Taoism and Zen. Those
               who are able to escape the authority of words will find that their
               emancipated consciousness enters an unanchored and indefinable
               place where the boundaries of cultural standards and order do not
               apply, and where a return to one's authentic self is experienced as
               an unfettered wandering within a liberating spaciousness. Release
               is another term that identifies this process of losing words so that
               awareness can enter a condition of finding.

                    Words only seem to exist because of the cultural constructs
               of cognition that we have invented and adopted as a measure of
               reality. But this construct doesn't really exist, we just pretend it
               does—and neither Taoism nor Zen are interested in pretending.
               So they play with words, but they do not take them seriously. In
               actuality, the words they do use start nowhere and end nowhere.
               They are only used  to  point  toward a whole experience  that  is
               temporally continuous, is undifferentiated by distinctions, and is
               unrepresentable in language. The direct experience to which they
               point does not reside in any of the thoughts that are engendered
               by words, but in the receptive emptiness that comes before them,
               that resides between them, and that echoes after them. Therefore,
               everything ever said or written about Taoism and Zen directs our
               attention to an experience that is beyond the capability of words
               to express.

                    This experience is consciousness itself, which only seems
               mysterious because it is inexplicable. All efforts to explain it will
               only provoke a sense of intrigue because no amount of thinking




                                       PAGE  25
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13